Forbes Italia

La redazione di Forbes.

Forbes Italia e ledizione italiana del magazine piu famoso al mondo su classifiche, cultura economica, leadership imprenditoriale, innovazione e lifestyle.

  • 伝統醸造へのイノベーティブな「反逆」 イタリア・スーパーワイナリーの野望

    マッシモ・ジャノッリ。ワイナリー「ラ・コッリーナ・デイ・チリエージ」経営者。新種ワイン(スーパーワイン)の醸造を手がけている。農学者になる夢があったが叶わず、金融業界でリース業に数年携わり、その後は27年間、家業の財務を見る仕事をしてきた。そして財務の専門家から長い道のりを経て、自らの名前を冠したホ ...

  • アートはマーケティングできるか。ルーヴル美術館「フォロワー数700万人超」の裏側

    毎日2万7千人のビジターが、「モナリザ」をはじめ3万8千点の常設コレクションを見ようと、大きなガラスのピラミッドに吸い込まれていく。年間1020万人という世界一の来館者数を誇るルーヴル美術館は、世界中の旅行者や美術愛好家を惹きつけ続ける、文字通りの「カルチャー・ハブ」だ。「ルーヴルに来館するのに最適 ...

  • 2000億円の投資を受けたアマゾンイタリア、トップに聞く。ECは既存小売業の「永遠の敵」か?

    アマゾンがイタリアに上陸したのは2011年のことだ。イタリアは歴史的に家族経営の中小企業、とりわけ小企業の割合が高い国であるだけに、大企業が参入する際の反発は他国に比しても強かったという。デジタル文化の普及発展が他国に比して遅い、といわれるゆえんでもあるようだ。そのイタリアでのサービス開始。オンライ ...

  • 米国内90%をカバーする「ご近所SNS」をイタリアへ、24歳の挑戦

    米国の調査会社「Pew Research」の過去の調査結果によると、米国のインターネットユーザーの28%が地域情報の配信アラートに登録しているのに、同じく28%は隣人の名前を1人も言えないという。この「地域情報に興味はあるが、実際にはつながっていない」という状況の中、2011年、ご近所専門SNSとも ...

  • 銀幕スターが愛した帽子「ボルサリーノ」の経営破綻と奇跡の再生

    神話は廃れない。それが帽子の中の帽子、「ボルサリーノ」のストーリーであればなおさらのことだ。その神話は、イタリア北西部ピエモンテ州、アレッサンドリアで始まった。貧しい家庭に生まれたジュゼッペ・ボルサリーノという青年が、パリでの修行で帽子職人の資格を得たのち、1857年、弟ラッザロともに靴屋を創業した ...

  • レディー・ガガを虜にし、マノロ・ブラニクが絶賛する靴。23歳気鋭デザイナーの決意

    「自分の夢を日々実現している感じです。23歳にして、旅をし、世界を見て、エキサイティングなモード界で精力的に活動できることはとても幸せなことです。目標は、少しでも早く確固とした評価を得ることです」ニコロ・バレッタ。1995年生まれのこの青年は、すでに輝くキャリアをものにし、可能性に満ちた将来を控えて ...

  • 「デニム=アメリカ」の概念を変えた男。あのイタリア・アパレルグループ売上2000億の理由

    デニム、ジーンズといえば「アメリカ」のイメージがあるが、デニムはもともとイタリアのジェノヴァで織られた綿布であるという説もある。少なくとも「ジーンズ」の語源は「ジェノヴァ」であるという説が有力だ。 そのイタリアから、デニムウェアを取り入れたまったく新しいライフスタイルを提案し、ラグジュアリーでもカジ ...