ビジネスシーンで「貰う」という言葉を使う場合、その表現が敬意を欠くことがあるため、適切な言い換えが求められます。特に目上の方や取引先とのやり取りでは、適切な言葉を選ぶことで、良好なコミュニケーションが築かれます。本記事では、「貰う」の丁寧な言い換え表現を紹介し、それぞれの意味とビジネスでの具体的な使い方について解説します。
「貰う」の基本的な意味と敬語での言い換え
「貰う」の意味
「貰う」は、他人から物や支援を受け取って自分のものとする行為を指します。日常会話では多く用いられる表現ですが、ビジネスの場面ではカジュアルすぎる印象を与えることもあるため、丁寧な言い換え表現が適切です。
「貰う」をそのまま使うリスク
ビジネスの文脈で「貰う」を使用すると、相手に無礼な印象を与える可能性があります。例えば、取引先からの資料や品物について「貰いました」と表現すると、軽く受け取っている印象を与えかねません。そのため、適切な表現で言い換えることが重要です。
「貰う」のビジネスシーンでの言い換え表現
「頂く」
「頂く」は「貰う」の謙譲語であり、ビジネスのあらゆる場面で目上の人に対して丁寧に使える表現です。品物や情報などを受け取った際に使用できます。
例文:
「先日、資料を頂き、ありがとうございました。」
「拝受する」
「拝受する」は、「受け取る」の謙譲語であり、非常にフォーマルな場面で使われる表現です。ビジネスメールや公式の文書でのやり取りに適しています。
例文:
「本日、貴社からのご案内を拝受いたしました。」
「受領する」
「受領する」は、主にビジネス書類や物品を正式に受け取ることを意味します。受け取った物や書類が確認済みであることを示す場合に適しています。
例文:
「先ほどご送付いただきました請求書を受領いたしました。」
「賜る」
「賜る(たまわる)」は、「頂く」と同じく、目上の方からいただくものに対して敬意を示す表現です。特に重要なサポートや配慮を受けた場合など、感謝の意味も込めて使われます。
例文:
「このたびのご支援を賜り、心より感謝申し上げます。」
「貰う」を丁寧に言い換えた表現を使うシーン
相手からの資料や情報を受け取ったとき
ビジネスシーンでは、資料や情報の受け取りを知らせる際、「拝受いたしました」や「受領いたしました」といった表現を用いることで、相手に丁寧に確認を伝えられます。
例文:
「ご送付いただいた資料を拝受いたしました。ありがとうございます。」
特別な贈り物や支援を受けた場合
ビジネスの場で、贈答品や重要なサポートを受けた場合には、「賜る」や「頂く」など、より敬意の高い表現を使うと良いでしょう。
例文:
「貴社からの特別なお品を賜り、重ねて御礼申し上げます。」
書類や納品物の確認を伝える場合
納品書や請求書のように確認が求められる場合、「受領しました」と伝えることで、受け取りと確認ができた旨を丁寧に示せます。
例文:
「納品書を受領いたしました。内容を確認次第、再度ご連絡いたします。」
「貰う」の言い換え表現を使う際の注意点
相手の立場に応じて表現を使い分ける
「頂く」や「拝受する」といった表現は、目上の相手や正式なやり取りに適しています。取引先や上司とのやり取りでは適切ですが、同僚や部下に対しては「受け取る」や「受領」といった表現がより適切です。
「ご拝受ください」は誤り
「拝受」はあくまで自分がへりくだって受け取ることを意味するため、「ご拝受ください」という表現は正しくありません。目上の相手に何かを受け取ってもらう際は、「ご査収ください」など、別の表現が適しています。
二重敬語にならないようにする
「拝受いたしました」のように「拝受」に丁寧語を付けると、敬意を示しながらも正確な表現になります。しかし、二重敬語にならないよう「拝受させていただきました」のような冗長な表現は避けるべきです。
まとめ
「貰う」はビジネスシーンでは丁寧な言い換えが求められます。「頂く」「拝受する」「受領する」「賜る」など、状況に応じた適切な表現を使うことで、相手に対して礼儀正しい印象を与えることができます。ビジネスシーンにおいて、敬意と礼儀を重視した言葉選びを心がけましょう。