「英語を話す」とは「異文化を理解していくこと」
英語力があっても通じないのは、文化の読み違えがあるから。
シンプルな英語 × 明確な気持ち = 世界に通じる力
大切なのは、難しい単語ではありません。
「何をしたいのか」「どう思っているか」をシンプルな英語で短くはっきり伝えること。
相手に伝わる表現、信頼を築く対話には、シンプルな言語+文化のセットが不可欠である。
グローバルビジネスは“英語”で動いているが、“英語力”では動かない
グローバルビジネスで重要なのは、「英語をどれだけ話せるか」よりも、英語を使ってどれだけ“信頼を構築できるか”である。
日本人が誤解を受けやすいのは、“英語の能力の問題”ではない。“誤読される表現習慣”を無意識に持ち込んでしまうことにある。
英語を話すとは、「別の文化で考え、話し、信頼を築く」ことである。
その視点を持つことが、真の「グローバル人材」への第一歩となるだろう。

酒井一郎◎慶応義塾大学商学部卒業、米国シンプソン大学アメリカ研究科卒業。英検面接委員を19年間務める(1992〜2011年)。東京・吉祥寺で英会話スクールを37年間経営、5200人を超える受講生の直接指導も。自著『あなたの英語の勉強を楽にしてあげたい』(2001年10月、草思社刊)により、「Simple English/シンプルイングリッシュ®」を日本で初めて提唱、特許庁より登録商標される。執筆した著書19冊は累計42万部刷(うち4冊は韓国、台湾で翻訳出版)。それらの自著は早稲田大学教育学部、法政大学、東京理科大学、明星大学、日大文理学部、NHKカルチャーセンター、日商岩井、服部調理師専門学校などで採用された。文部省下の教科書の単独執筆もある。


