経営・戦略

2026.02.14 22:31

海外進出を成功させる鍵:言語・地域・商取引の3つのシグナル最適化

stock.adobe.com

stock.adobe.com

Ming (Albert) Zhu氏は、オーストラリアの多言語デジタルマーケティングエージェンシーKongfuSEOのCEOであり、10年のデジタルマーケティング経験を持つ。

私のチームは、オーストラリアへの進出、またはオーストラリアからの展開を目指すクライアントのために、日々デジタルマーケティング戦略を立案している。しかし、すべての企業が展開の準備ができているわけではない。クライアントからは、何がうまくいっていないのかについて質問を受けることが多い。製品なのか?サービスなのか?ブランドの知名度なのか?

企業が展開に苦戦する場合、製品やサービスが原因であることはほとんどないと私は気づいている。多くの場合、地域での信頼性の低さと、最適化されていないウェブサイトが原因である。

これらの問題は、目立つものでも明白なものでもない。小さな穴である。スペルミス、誤った地域用語、hreflang属性の欠落などの小さな問題が、最も一般的な問題の一つである。しかし、これらの小さな見落としが、どのようにして地域SEOの可視性の低下、AIによる言及の減少、さらにはコンバージョン率の低下につながるのだろうか?

以下は、私がよく目にする問題と、それらが戦略にどのような影響を与えるかである。

1. 言語のローカライゼーション

企業は、地域に関連性のあるコンテンツの重要性を見落としがちである。コストや時間を節約するために、既存のコンテンツを現地の言語に翻訳し、それで終わりとすることが多い。

効率的ではあるが、この慣行は消費者の信頼を低下させる可能性がある。自動翻訳ツールは、地域のニュアンスを見逃すことが多い。スペルの違いが、顧客を混乱させる可能性がある。例えば、オーストラリア人は、ウェブサイトが"color"ではなく"colour"を使用することを期待する。

企業はまた、地域の用語を見逃すことも多い。オーストラリア人が"caravan"と呼び、ニュージーランド人が"motorhome"と呼ぶものは同じものである。しかし、逆の文脈で使用されると、顧客は企業が何を販売しているのかわからない可能性がある。

言語の文脈は、検索結果やAIオーバービューの可視性にも影響を与える可能性がある。グーグルの検索結果ページとAIは通常、クエリの言語に一致する結果を表示する。言語に関連する結果がない場合、翻訳版に依存する可能性がある。(開示:私の会社はグーグルパートナーである。)

最良のシナリオは、提供するローカライズされたコンテンツがあることである。

最悪のシナリオは、翻訳されたコンテンツにニュアンスや地域用語が欠けていることである。顧客はそれを無能さと解釈する可能性があり、地域での信頼が急落する可能性がある。

要点:コンテンツが十分にローカライズされていることを確認すること。これにより、検索エンジンと顧客の両方にとって、可視性と信頼性が向上する。

2. 地域シグナル

言語は大きな役割を果たすが、地域シグナルがなければ、ローカライゼーション戦略はおそらく機能しない。

ウェブサイトは、以下を通じて地域シグナルを示すことができる:

• Hreflang(例:hreflang="en-AU"でオーストラリア英語をターゲットにする)

LocalBusinessスキーマ(ビジネスエンティティと場所を確認する構造化データ)

• 地域ビジネスディレクトリ(ディレクトリ全体で一貫したリスティング)

• 国レベルのドメイン(例:.com.au、.co.nz)

ウェブサイトのHTMLにあるHreflangは、検索エンジンにどのコンテンツを表示するかを知らせる。このタグは、どの市場でどのコンテンツを表示するかを決定する。例えば、"en-GB"のhreflangは、コンテンツが英国で表示されることを示す。

ウェブサイトの地域性をさらに強化するために、企業はLocalBusinessスキーマ(構造化データ)を実装する必要がある。このスキーマは、ビジネスの住所、都市、国を論理的な順序で詳述し、検索エンジンとAIが解析しやすくする。

サードパーティのソースも重要である。Yextの調査によると、Gemini、ChatGPT、Perplexityはすべてサードパーティのリスティングを参照している。地域のレビューも重要である。

そして、上記のシグナルに加えて国固有のドメインを持つことは、消費者の信頼を獲得できる。これにより、BingやGoogleなどの検索エンジンが、関連するオーディエンスにウェブサイトを提示するのに役立つ。

「しかし、国レベルのドメインはランキング要因ではない。」

要件ではないかもしれないが、あなたは検索エンジンではなく、実際の人々に販売していることを忘れないでほしい。

消費者は、地域性を示すため、自国の拡張子を持つウェブサイトから購入することを選ぶことが多い。多くの企業は、ポリシーページに「送料無料」や「地域在庫」を追加することで補おうとする。しかし、多くのユーザーは、それらの主張を見つけるほど遠くまで読まない。私の経験では、市場ターゲティングがすぐに見えるとき、ローカライゼーションは最もうまく機能する。

要点:検索エンジンに強力な地域シグナルを与え、関連するコンテンツを提示できるようにすること。

3. 商取引シグナル

Eコマース企業は、顧客に迅速に意思決定をしてもらいたいと考えることが多い。すべての詳細が重要である。それには、通貨や測定単位などの情報の一貫性が含まれる。

現地通貨を表示することで、疑念を減らし、信頼性を高めることができる。関連する通貨はまた、顧客が製品の価値を迅速に評価するのに役立ち、意思決定時間を短縮する。

測定単位も国によって異なる。多くの消費者は、頭の中で測定単位を変換するのに苦労する。したがって、マイルとキロメートル、インチとセンチメートルをいつ使用するかを知ることが重要である。この慣行は、ユーザーエクスペリエンスを向上させ、ユーザーがウェブサイトを完全に離れるのを防ぐ。

私が地域のグーグル検索結果で見てきたところでは、商取引シグナルは郊外レベルでも適用されるべきである。これは、複数の支店を持つ企業で明らかである。私が海外所有のメルボルンのバスルーム小売業者と協力している際に観察した一例では、特定のサービスエリアの各物理的支店に対する独自の割引によって可視性がサポートされていた。

あなたのビジネスには支店がないかもしれないが、この戦略が適用できないという意味ではない。ターゲット市場の特定のエリアに対する独自のターゲットプロモーションも、地域の正当性を高めるのに役立つ。

要点:通貨や測定単位などの商業情報を、一貫性があり、見やすくすること。

結論

高度な自然言語処理(NLP)により、検索エンジンとAIエージェントは、文脈と意味論を認識することがさらに得意になっている。それらは、以下を示す一貫したシグナルに依存することが多い:

• 市場関連性

• コンテンツ品質

• エンティティの信頼性

• 商業的明確性

サイトが混合用語、一貫性のない単位、または不明確なシグナルを使用している場合、システムはあなたを正確に解釈し、推奨することができない。

グーグルが検索結果の21%にAIオーバービューを実装した今、検索エンジンと顧客の両方に正しい情報を示すことがますます重要になっている。

言語の細かな慣習、地域シグナル、商取引シグナルに注意を払うことで、企業は検索エンジンに対する地域プレゼンスを強化できる。その結果、検索エンジンは関連する場所で企業のコンテンツを提示でき、適切なターゲットオーディエンスの間で可視性が向上する。

顧客がいる場所で顧客に会うことで、信頼の摩擦を減らし、コンバージョンを増やし、長期的な可視性を強化できる。

forbes.com 原文

タグ:

advertisement

ForbesBrandVoice

人気記事