「アメリカにいるなら、英語を話せ!」というフレーズは、アメリカに足を踏み入れた移民たちによく投げかけられる言葉だ。
多くの場合、これは侮辱として意図されており、英語を話せない人々がアメリカの土地で生活し、働き、活動しようとしていることを軽視するために使われる。
しかし、アメリカ合衆国は世界でも数少ない公用語を持たない国の一つだ。1776年の独立宣言の署名から21世紀の最初の20年を通じて、政府、ビジネス、文化全般にわたるコミュニケーションの主要言語である英語は、連邦法によって正式に定められたことは一度もなかった。
今年初め、トランプ大統領は大統領令14224に署名し、英語をアメリカ合衆国の公用語と宣言した。しかし、これは象徴的なものに過ぎず、連邦機関が地域のニーズに基づいて多言語サービスを提供することを義務付ける法律に優先するものではない。対象分野には投票、医療、教育関連の文書が含まれる。また、この大統領令は連邦機関が引き続きサービス、ウェブサイト、資料をスペイン語、中国語、アラビア語、あるいは全国で話されている何百もの他の言語で提供することを禁止するものでもない。
この動きはアメリカのアイデンティティに関する疑問を呼び起こし、アメリカは英語を公用語と宣言すべきか、そしてそれは本当に必要なのかという問いを投げかけている。
公用語のない国家
米国は長い間、公用語を指定することを拒否してきた点で例外的だった。フランスがフランス語、日本が日本語、メキシコがスペイン語というように多くの国々が母国語を法制化している一方で、アメリカは常に法令ではなく、慣行と実用性に依存してきた。英語は命令によってではなく、使用と文化的優位性を通じて、事実上の統治、法律、商業の言語となった。
連邦レベルで英語を正式化する試みは数十年前にさかのぼる。「英語のみ」を提唱する人々が主導する立法努力は、議会で定期的に失敗してきた。批評家たちは、そのような法律は移民によって築かれた国において排他的だと主張した。一方、支持者たちは英語がその優位性を失えば文化的分断が起こると警告した。
米国勢調査局は、アメリカの家庭全体で350の言語が話されていると推定している。スペイン語は4000万人以上の話者を持つ英語に次いで2番目に一般的な言語だ。中国語、タガログ語、ベトナム語、アラビア語、フランス語も広く使用されている。ロサンゼルス、マイアミ、ニューヨークなどの都市では、多言語使用は例外ではなく、むしろ生活様式となっている。
大統領令の支持者たちは、英語を法制化することで社会的結束と国家アイデンティティが強化されると主張する。反対派は、アメリカのアイデンティティはまさにその多様性にあり、この法律は既に国の文化的・経済的構造に貢献しているコミュニティに排除のメッセージを送るリスクがあると反論する。
「英語のみ」の象徴性と必要性
この命令の法的影響は最小限かもしれないが、その象徴性は非常に大きい。英語を公用語と宣言することは、移民、同化、国家アイデンティティをめぐる長年の議論に関わっている。
これは国家と同じくらい古い議論だ。1780年、ジョン・アダムズは大陸会議に英語の標準化を望んだが、英語を義務付ける提案は却下された。その理由は?国家言語を指定することは政府の権限と個人の自由への侵害であり、不必要で非民主的だと判断されたからだ。
アメリカの発見者とされるクリストファー・コロンブスは英語を話さなかった。アメリカの名前の由来となったイタリアの探検家アメリゴ・ヴェスプッチも英語を話さず、1565年に米国の土地に最初の永続的なヨーロッパ人入植地を設立したスペインのメネンデス・デ・アビレスも英語を話さなかった。
大統領令14224は本当に必要なのだろうか?機能的な観点からすれば、おそらく必要ない。しかし、政治的な観点からは、必要性が主な関心事ではなかったかもしれない。この動きは文化的変化とグローバル化の台頭に対する公衆の不安を反映している。その意味で、英語を義務付ける命令は政治的なマーカーとして機能している—人口統計学的変化の時代におけるアイデンティティの主張だ。そのような背景に照らせば、英語の法制化は実用的なツールというよりも、変化に不安を感じる人々への文化的な安心感のように感じられるかもしれない。
この大統領令がアメリカにおける言語に関する議論を沈静化させることはないだろう。個々の州や大都市は、移民コミュニティのバランスを取り、文化的同化とアメリカの「遺産」保存の間の緊張を乗り越えるために、独自の政策を形作り続けるだろう。
最終的に、この指定が国家の統一を強化するか、文化的分断を深めるかは、法律が何を言うかよりも、国家がそれをどのように実践するかにかかっている。
今のところ、アメリカ合衆国には「公用語」があるが、それが本当に必要かどうかは、開かれた—そして深くアメリカ的な—問いのままである。



